Πτυχίο Μεταπτυχιακών Σπουδών
Eurasian Humanitarian Institute (Evrazijskij Gumanitarnyj Institut)
Πληροφορία κλειδί
Τοποθεσία πανεπιστημιούπολης
Nur-Sultan, Καζακστάν
Γλώσσες
Ζητήστε πληροφορίες
Μορφή μελέτης
Στην Πανεπιστημιούπολη
Διάρκεια
Ζητήστε πληροφορίες
Βήμα
Πλήρης απασχόληση
Δίδακτρα
Ζητήστε πληροφορίες
Προθεσμία εφαρμογής
Ζητήστε πληροφορίες
Πρωιμότερη ημερομηνία έναρξης
Sep 2023
Υποτροφίες
Εξερευνήστε ευκαιρίες για υποτροφίες για να βοηθήσετε στη χρηματοδότηση των σπουδών σας
Εισαγωγή
ΣΤΟΧΟΙ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ: παροχή προϋποθέσεων για ουσιαστική, ποιοτική επαγγελματική εκπαίδευση, επαγγελματική ικανότητα στον τομέα της μετάφρασης παροχή προϋποθέσεων για την απόκτηση ενός υψηλού γενικού πνευματικού επιπέδου ανάπτυξης, τη σωστή και άπταιστη ομιλία, την ανθρωπιστική κουλτούρα σκέψης και τις δεξιότητες της επιστημονικής οργάνωσης της εργασίας · διαμόρφωση γενικής γλωσσικής και πραγματιστικής επικοινωνιακής ικανότητας · δημιουργία συνθηκών για την ανάπτυξη του δημιουργικού δυναμικού, της πρωτοβουλίας και της καινοτομίας · διαμόρφωση ανταγωνιστικότητας των αποφοίτων της ειδικότητας στην αγορά εργασίας.
ΣΧΕΔΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ: διοικητική-διαχειριστική; εκπαίδευση και επιστήμη · πολιτισμός και διαπολιτισμική επικοινωνία · διεθνείς σχέσεις; εκδοτικό υλικό · πληροφορίες για τα μέσα μαζικής ενημέρωσης · πληροφοριακός-αναλυτικός.
ΣΤΟΧΟΙ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ: πολιτιστικά ιδρύματα, διεθνείς οργανισμοί, ενημερωτικές-αναλυτικές υπηρεσίες, πρεσβείες και εκπρόσωποι, υπουργεία, πρακτορεία τουρισμού, εκδοτικοί οίκοι, γραφεία μετάφρασης και άλλοι οργανισμοί και επιχειρήσεις. ΠΕΙΘΑΡΧΕΙΕΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ: Πρωτότυπα κείμενα διαφόρων ειδών και στυλ σε διάφορους τύπους μετάφρασης / ερμηνείας, βιβλιογραφίας αναφοράς και άλλων πηγών πληροφοριών (Διαδίκτυο, ηλεκτρονικά λεξικά).
ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ ΠΙΝΑΚΕΣ: Οδηγός-διερμηνέας, Μεταφραστής-αναφερόμενος. ΕΙΔΙΚΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΤΡΑΧΕΔΙΩΝ: παροχή βασισμένων σε ερμηνεία και μετάφραση αμοιβαίας κατανόησης μεταξύ των εκπροσώπων πολιτισμών και γλωσσών σε διαφορετικούς τομείς της διεθνούς, κοινωνικοπολιτικής, οικονομικής και πολιτιστικής ζωής. ─ διαμόρφωση των μοντέλων της δραστηριότητας μετάφρασης / διερμηνείας κατά την επίλυση πρακτικών μεταφραστικών εργασιών · ─ εφαρμογή επαγγελματικής δραστηριότητας σε διαφορετικά ιδρύματα, οργανισμούς κατά τη διεξαγωγή διεθνών συνεδρίων, εκθέσεων, στον τομέα του διεθνούς τουρισμού · ─ διεύρυνση των επιλογών που κατευθύνονται στη μελέτη της πρακτικής της μετάφρασης / ερμηνείας στον τομέα των απαραίτητων επιστημών και κατευθύνσεων · ─ εφαρμογή της γραφής και σχολιασμού ξένων και εθνικών λογοτεχνιών στις γλώσσες εργασίας ενός μεταφραστή.
Σχετικά με το Σχολείο
Ερωτήσεις
Παρόμοια Μαθήματα
Πτυχίο Μετάφρασης και Διερμηνείας
- Santander, Ισπανία
Translation
Africana Studies - Language and Literary Transitions
- Carson, Ηνωμένες Πολιτείες